Políticas de alquiler e información del seguro


Políticas de alquiler

CONDUCTORES AUTORIZADOS

El vehículo solo puede ser conducido por el arrendatario. De acuerdo con la política del conductor de Thumb•it o los permisos de alquiler de la sucursal, únicamente los miembros activos de Thumb•it que cumplan con todos los requisitos y que hayan recibido las instrucciones correspondientes sobre el uso correcto del vehículo se pueden incluir como conductores adicionales, si corresponde, y pueden conducir el vehículo. La conducción por parte de un conductor no autorizado anula todas las coberturas y exenciones.

RESTRICCIONES DE EDAD Y USO

El arrendatario conducirá el vehículo de manera segura y con prudencia. El vehículo no podrá ser usado ni conducido por personas (a) que no sean conductores expertos, no tengan licencia, no tengan al menos diecinueve (19) años y no figuren en la página 1 de este contrato, o cuya licencia no sea válida; (b) que obtengan el vehículo proporcionando información engañosa o falsa; (c) para transportar personas o propiedad para alquilar, o para empujar o remolcar algo; (d) que se involucren en cualquier tipo de carrera, concurso de velocidad o propósito ilegal; (e) que cometan un delito o se involucren en uno; (f) que conduzcan de manera imprudente, descuidada o negligente; (g) que deseen transportar sustancias peligrosas o explosivas; (h) que pretendan conducir en caminos que no estén en buenas condiciones ni pavimentados; (i) que no sepan cómo conducir el vehículo; (j) que estén en estado de ebriedad o bajo la influencia de drogas, que estén somnolientas, o cuya capacidad para conducir esté afectada; (k) que deseen conducir fuera del estado en el cual se alquiló el vehículo sin obtener primero el permiso por escrito de la sucursal de alquiler; (l) que dejen las llaves puestas en el vehículo o que no cierren el vehículo adecuadamente (no se incluye el estacionamiento con servicio de valet); (m) que transporten una cantidad de personas que supere la cantidad de cinturones de seguridad que tiene el vehículo; (n) que carguen el vehículo con una carga que exceda el peso bruto del vehículo designado por el fabricante; (o) que conduzcan en zonas en donde la altura o el ancho de paso sean insuficientes; (p) cuyo uso del vehículo le provoque daños (luz de advertencia o neumático pinchado, motor que emana vapor, ruido inusual).

CANCELACIÓN

Puede cancelar su reserva con Thumb•it directamente a través de la aplicación o, si es necesario, puede comunicarse con el equipo de servicio de atención al cliente al (855) 4-THUMBIT/(855) 484-8624.

MONEDA

1. En Thumb•it, las tarifas se muestran siempre en dólares estadounidenses.
2. La aplicación/sucursal no mantendrá las tarifas afectadas por un problema técnico de la aplicación, un problema con la base de datos u otros medios si la tarifa mostrada era incorrecta debido a un problema técnico o de manipulación para cambiar la tarifa mostrada.

INDICACIONES

Hacia el sur por la 405, salga de Century Blvd West, gire a la derecha en W Century Blvd, haga un giro en U en Aviation Blvd, muévase a la derecha hacia la vía de servicio, siga derecho y gire a la derecha hacia la sucursal de recogida y devolución de Thumb•it, en 5500 W. Century Blvd, Los Angeles, CA 90045.  Haga clic AQUÍ para obtener más indicaciones.

Hacia el norte por la 405, salga de Century Blvd, gire a la izquierda en Century Blvd, diríjase hacia el oeste, haga un giro en U en Aviation Blvd, muévase a la derecha hacia la vía de servicio, siga derecho y gire a la derecha hacia la sucursal de recogida y devolución de Thumb•it, en 5500 W. Century Blvd, Los Angeles, CA 90045.  Haga clic AQUÍ para obtener más indicaciones.

INFORMACIÓN DE EMERGENCIA

Use su aplicación de Thumb•it para obtener asistencia en carreteras o de emergencia. Si es necesario, puede llamar a la línea gratuita del servicio de atención al cliente al (855) 4-THUMBIT/(855) 484-8624.

EQUIPOS

VEHÍCULOS CON CONTROLES MANUALES

Vehículos con controles manuales: la compatibilidad de los controles manuales varía según el fabricante/modelo/marca del vehículo. Las sucursales de Thumb•it ofrecen servicios de alquiler para todos los clientes que cumplen con las disposiciones de la ADA (Ley de Estadounidenses con Discapacidades). Llame a nuestra línea gratuita (855) 4-THUMBIT/(855) 484-8624 y hable con un representante del servicio de atención al cliente para solicitar equipos especiales o por cualquier otra necesidad que tenga. Se requiere notificación con antelación razonable, por lo general, de 72 horas, pero este plazo puede variar. Esta política se aplica solamente a nuestras sucursales corporativas de los Estados Unidos, ya que el arreglo, las leyes y el cumplimiento fuera de los Estados Unidos varía según la sucursal.

COMBUSTIBLE

Política de combustible: los vehículos se deben devolver con la misma cantidad de combustible con la que se entregaron, para evitar que se cobre una tarifa de carga de combustible.

RESTRICCIONES GEOGRÁFICAS

LOS VEHÍCULOS ALQUILADOS EN LOS ESTADOS DE ARIZONA, CALIFORNIA, COLORADO, NEVADA, UTAH Y WASHINGTON solo pueden conducirse en los estados de Arizona, California, Colorado, Idaho, Kansas, Nebraska, Nevada, Nuevo México, Oklahoma, Oregón, Dakota del Sur, Texas, Utah, Washington y Wyoming.

Los vehículos de Thumb•it NO se pueden conducir en México.

MANTENIMIENTO DE RESERVAS

Las reservas se respetarán durante un período de cuatro horas después de la fecha de recogida y la hora estipuladas.
Devolución anticipada: no se ofrecen reembolsos por devoluciones anticipadas para los alquileres realizados a través de Thumb•it.
Devolución tardía: se aplicarán tarifas por devoluciones tardías. Consulte el servicio de atención al cliente para obtener información relacionada con los cargos por devoluciones tardías.

SEGURO

No es obligatorio adquirir un seguro opcional para alquilar un vehículo. Información disponible en el mostrador de alquiler.

LDW (exención de responsabilidad por daños y pérdida): Thumb•it  ofrece a todos los arrendatarios una LDW, exención de responsabilidad por daños y pérdida, la cual, por un cargo diario adicional, los libera de toda responsabilidad financiera por pérdida o daños al automóvil de alquiler, siempre y cuando el vehículo se use de acuerdo con los términos del contrato de alquiler. El monto exacto está disponible con la cotización de su vehículo.

La RLI (protección de responsabilidad de alquiler) es un seguro primario que lo protege contra reclamos de terceros por lesiones corporales o daño a la propiedad al conducir un auto alquilado, hasta el límite de responsabilidad financiera exigido por el estado en el que se alquila el vehículo. La protección de responsabilidad de alquiler no cubre todas las situaciones que pueden surgir mientras conduce un vehículo de alquiler. El arrendatario es financieramente responsable por los daños que no estén cubiertos por la póliza de responsabilidad, lo que incluye, entre otros, el valor total del vehículo de alquiler de Thumb•it. Los costos de la cobertura de RLI varían según el estado; consulte los costos detallados en el paso 2 del proceso de reserva del sitio web. (2015)

SLI (protección de responsabilidad suplementaria): ofrece cobertura ante reclamos de terceros por la diferencia entre los límites de responsabilidad primaria que se estipulan en la póliza personal del arrendatario y un límite máximo único combinado de un millón de dólares por lesiones corporales o daño a la propiedad, pero no cubre todas las situaciones que pueden surgir mientras se conduce un vehículo de alquiler. Los costos de la cobertura de la SLI varían según el estado; consulte los costos detallados en el paso 2 del proceso de reserva del sitio web. (2015)

PAC (cobertura de accidentes personales/efectos personales): la cobertura de accidentes personales ofrece beneficios en caso de muerte o gastos médicos por accidentes para el arrendatario y los pasajeros. El beneficio en caso de muerte o gastos médicos se pagará en forma adicional a otra cobertura que pueda aplicarse al arrendatario o los pasajeros. La cobertura de efectos personales ofrece protección limitada contra daños a las pertenencias del arrendatario, así como de los familiares inmediatos que residan en forma permanente en el hogar del arrendatario y viajen con él.

RSA (programa de asistencia en carreteras): si adquiere nuestra asistencia en carreteras, eliminaremos el costo total, o una parte, del servicio de asistencia en carreteras, hasta un monto de 400,00 USD por incidente. Puede adquirir un programa de RSA en todas las sucursales corporativas de Thumb•it. Los beneficios incluyen remolque de emergencia en carretera (en un radio de 25 millas del lugar donde ocurrió el incidente), arrastre mediante guinche, arranque forzado, cambio de neumático pinchado, servicio de apertura de puertas y suministro de combustible de emergencia (hasta dos galones). Se aplican ciertas restricciones. Solicite una copia del folleto sobre RSA en el mostrador de alquiler. Línea gratuita: (855) 4-THUMBIT(855) 484-8624.

DEVOLUCIÓN EN OTRA SUCURSAL

Los alquileres con devolución en otra sucursal NO están disponibles con Thumb•it.

OTROS

Cláusula arbitral

Salvo por los reclamos por daño a la propiedad, daños personales, lesiones o muerte, CUALQUIER DISPUTA ENTRE EL ARRENDATARIO, Thumb•it, ATS PROCESSING SERVICES, LLC; PLATEPASS, LCC; Y CADA UNA DE SUS RESPECTIVAS SUBSIDIARIAS DEBE RESOLVERSE SOLO A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE O UNA PRESENTACIÓN EN UN TRIBUNAL COMPETENTE PARA DEMANDAS DE MENOR CUANTÍA DE FORMA INDIVIDUAL; NO SE PERMITEN JUICIOS ANTE JURADO NI DEMANDAS COLECTIVAS. EL ARRENDATARIO Y THUMB•IT RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO ANTE JURADO O A PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA, YA SEA COMO REPRESENTANTE COLECTIVO O MIEMBRO COLECTIVO. El arrendatario y Thumb•it tienen la libertad de presentar cualquier disputa ante agencias gubernamentales. El alcance de esta cláusula arbitral es amplio e incluye, entre otras cosas, cualquier reclamo relacionado con cualquier aspecto de la relación entre el arrendatario y Thumb•it. En cualquier arbitraje, todos los problemas quedarán a criterio del mediador, incluida la jurisdicción y cualquier objeción con respecto a la existencia, el alcance o la validez de esta cláusula arbitral. El arbitraje se llevará a cabo en el condado de la dirección de facturación del arrendatario, a menos que se acuerde lo contrario. La Asociación Americana de Arbitraje administrará cualquier arbitraje conforme a los procedimientos para la resolución de disputas comerciales y los procedimientos complementarios para las disputas relacionadas con el consumidor. Para obtener detalles adicionales con respecto al arbitraje, o si desea renunciar al arbitraje, consulte

PAGO

Tarjetas de crédito o débito reconocidas
1. La licencia de conducir válida y la tarjeta de crédito deben estar emitidas a la misma persona.
2. El pago de todos los cargos del alquiler se realizará al momento de la reserva.

NOTA: se utilizará la dirección que figura en la licencia de conducir válida del arrendatario para determinar su lugar de residencia principal.

NOTA: no aceptamos tarjetas de crédito en miniatura estilo llavero.

Tarjetas prepagas

No se aceptan las tarjetas Visa/MasterCard prepagas como forma de pago al momento del alquiler con Thumb•it.

NORMAS

Se cobrará un cargo al cliente por uso de las instalaciones (CFC) en las sucursales de aeropuertos en las que este cargo tenga vigencia. Consulte su contrato de alquiler en el momento del alquiler.

Tarifa de concesión/turismo: de conformidad con las leyes de California, en el momento del alquiler, se aplicará a todos los alquileres una tarifa de concesión de aeropuerto y una tasa de turismo.

Tarifa de seguridad en las carreteras: se cobrará al cliente una tarifa para Denver y Phoenix solamente.

Millas: las tarifas de alquiler incluyen millas ilimitadas. Las millas por galón de los vehículos se basan en las estimaciones del fabricante.

Extensiones de alquileres: para extender el contrato de alquiler, los clientes deben usar la aplicación de Thumb•it. Si conserva el vehículo más allá de la fecha de devolución estipulada en el contrato de alquiler, la tarifa podría aumentar por día. La tarifa con aumento se cobrará todos los días después de la fecha de devolución estipulada, hasta que se devuelva el vehículo. Comuníquese con el servicio de atención al cliente al (855) 4-THUMBIT/(855) 484-8624. Consulte las políticas sobre devolución anticipada/tardía para evitar el cobro de tarifas adicionales.

Duración del alquiler: los contratos de alquiler no pueden asignarse durante un período mayor a 30 días. Si ha reservado el vehículo durante un período más prolongado, debe acercarse a la sucursal antes del día 31 y renovar el contrato de alquiler. La tarifa reservada se garantiza para la duración original de la reserva. Las devoluciones anticipadas o después de la fecha estipulada en la reserva quedarán sujetas a una tarifa diaria superior.

Período de gracia: un día de alquiler constituye cada período de 24 horas a partir de la fecha/horario que se indica en el contrato de alquiler en el momento del alquiler. Existe un período de gracia de 59 minutos para la devolución. Se pueden aplicar cargos por hora después de este período de gracia. Pasadas las tres horas, se podrá aplicar un cargo de día completo.

Requisitos del alquiler: en el momento del alquiler, todos los arrendatarios/conductores deben presentar una licencia de conducir válida (de los EE. UU. o licencia del país acompañada por una licencia internacional y el pasaporte), el domicilio actual (no una casilla postal), el número de teléfono particular y un número de contacto local y un segundo número de contacto (celular o de trabajo).

Uso de las recompensas de Fox y FoxBucks
Los puntos de FoxBucks y las recompensas de Fox no se pueden usar para los alquileres de Thumb•it. No se obtienen puntos de las recompensas de Fox por alquileres de Thumb•it realizados a través de foxrentacar.com, thumbit.com o la aplicación móvil de Thumb•it.

TRASLADO

Al llegar al Aeropuerto de Los Ángeles, diríjase fuera del área de recogida de equipaje, hacia la isla central. Párese debajo de la señal violeta de recogida de automóviles de alquiler y tome el vehículo de traslado de Fox Rent a Car. Tras un breve recorrido, llegará a la sucursal de Fox/Thumb•it en LAX. El vehículo de traslado de Fox pasa durante el horario de atención habitual. La sucursal de Fox/Thumb•it en LAX está abierta las 24 horas del día. Para comunicarse directamente con un asociado de Thumb•it, marque (855) 4-THUMBIT/(855) 484-8624.  Haga clic AQUÍ para obtener más instrucciones.

PEAJES Y TARIFAS

Multas de tránsito y estacionamiento. Usted es responsable de pagar todas las multas de tránsito y estacionamiento del vehículo que le hayan emitido a usted o al vehículo durante el período de alquiler, incluidas las multas tomadas por una cámara y las multas, recargos o sanciones relacionados. Si la autoridad que emitió la multa nos notifica que nosotros seremos responsables de dicha multa y de todas las multas, recargos o sanciones relacionados, se le cobrará una tarifa administrativa de 40 USD por cada notificación, además de cada multa, recargo o sanción.

Usted es responsable del pago de todos los peajes durante el período de alquiler.

VIAJES A MÉXICO

NO está permitido conducir los vehículos de Thumb•it en México.

Cobertura de accidentes personales

RESUMEN DE LA COBERTURA DE ACCIDENTES PERSONALES

En consideración de la prima, le brindaremos los siguientes beneficios, sujetos a los términos y a las condiciones de la póliza y a cualquier sanción. A lo largo de toda esta política, las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" hacen referencia a la compañía de seguros. Las palabras "usted" o "su" hacen referencia al "asegurado". Además, hay ciertas palabras o frases identificadas mediante comillas que se definen en la SECCIÓN III: DEFINICIONES.

SECCIÓN I: PLAN DE SEGURO

A. COBERTURA

La póliza proporciona seguro por "lesiones corporales" o la muerte del "arrendatario" durante el "período de cobertura". La póliza también brinda seguro por "lesiones corporales" o la muerte de un "pasajero" mientras se encuentre dentro del espacio acotado de un "vehículo de alquiler" durante el "período de cobertura".

B. QUIÉN ES EL ASEGURADO

1. En el marco de la póliza, únicamente los siguientes son los "asegurados":
a. Un "arrendatario" autorizado que:
(1) haya firmado un "contrato de alquiler" con el "titular de la póliza";
(2) en el marco del "contrato de alquiler", haya comprado y pagado una cobertura de accidentes personales opcional; y
b. Cualquier "pasajero" del "arrendatario”.
2. En el marco de la póliza, los siguientes no son "asegurados":
a. El "titular de la póliza", el "titular del certificado" o el dueño del "vehículo de alquiler";
b. Cualquier empleado, agente o familiar del "titular de la póliza", del "titular del certificado" o del dueño del "vehículo de alquiler"; ni
c. Cualquier persona que no esté específicamente definida en el párrafo B.1. anterior.

C. BENEFICIO DE MUERTE POR ACCIDENTE: ARRENDATARIO

Si un "arrendatario" asegurado por la póliza sufre "lesiones corporales" durante el "período de cobertura" que tienen como resultado la muerte, independientemente de cualquier otra causa, y dicha muerte se produce en el plazo de los doce (12) meses posteriores a las "lesiones corporales", pagaremos la cantidad que figura en el plan de este resumen. Sin embargo, la cantidad total que se pague no superará en ningún caso los límites que figuran en el plan de este resumen.

D. BENEFICIO DE MUERTE POR ACCIDENTE: PASAJERO

Si un "pasajero" sufre "lesiones corporales" mientras se encuentra dentro del espacio acotado del "vehículo de alquiler", las cuales, independientemente de cualquier otra causa, son la causa inmediata de muerte, y dicha muerte se produce en el plazo de los doce (12) meses posteriores a las "lesiones corporales", pagaremos la cantidad que figura en el plan de este resumen. Sin embargo, la cantidad total no superará en ningún caso los límites que figuran en el plan de este resumen.

E. BENEFICIOS DE GASTOS MÉDICOS POR ACCIDENTE: ARRENDATARIO

Si un "arrendatario" asegurado en el marco de la póliza sufre "lesiones corporales" durante el "período de cobertura" que no tienen como resultado la muerte, pero en el plazo de los 30 días posteriores a la fecha del accidente y, de acuerdo con la recomendación de un "médico", requiere:
1. internación en un “hospital”;
2. tratamiento a cargo de un “médico”;
3. traslado hacia o desde un “hospital” por parte de un servicio profesional de ambulancia; o bien,
4. servicios prestados por parte de un RN (enfermero titulado), un LPN (enfermero con licencia) o un NP (enfermero especialista);
entonces, pagaremos hasta el límite de cobertura por gastos normales y habituales debido a tal internación, tratamiento o a tales servicios y suministros; no obstante, la cantidad total no superará en ningún caso los límites que figuran en el plan de este resumen.

F. BENEFICIOS DE GASTOS MÉDICOS POR ACCIDENTE: PASAJERO

Si un "pasajero" asegurado en el marco de la póliza sufre "lesiones corporales" mientras se encuentra en el espacio acotado de un "vehículo de alquiler" durante el "período de cobertura" que no tienen como resultado la muerte, pero en el plazo de los 30 días posteriores a la fecha del accidente y, de acuerdo con la recomendación de un "médico", requiere:
1. internación en un “hospital”;
2. tratamiento a cargo de un “médico”;
3. traslado hacia o desde un “hospital” por parte de un servicio profesional de ambulancia; o bien,
4. servicios prestados por parte de un RN (enfermero titulado), un LPN (enfermero con licencia) o un NP (enfermero especialista);
entonces, pagaremos hasta el límite de cobertura por gastos normales y habituales debido a tal internación, tratamiento o a tales servicios y suministros; no obstante, la cantidad total no superará en ningún caso los límites que figuran en el plan de este resumen.

G. EXCLUSIONES

La póliza no cubre ni realizará pagos de ningún tipo por "lesiones corporales" provocadas total o parcialmente, directa o indirectamente por lo siguiente:
1. suicidio, intento de suicidio o lesiones intencionales autoinfligidas, haya estado la persona cuerda o fuera de sus cabales;
2. participación en una ocupación o actividad ilegal, a través de la cual se haya cometido o se haya intentado cometer un delito penal;
3. traslado de cualquier manera que no sea dentro del espacio acotado del "vehículo de alquiler", esta exclusión se aplica únicamente al "pasajero";
4. un accidente que se produce mientras se participa en una carrera organizada de antemano o durante la prueba de un vehículo;
5. "lesiones corporales" previstas o intencionadas desde el punto de vista del "asegurado";
6. pérdida que surja de la conducción del "vehículo de alquiler" por parte de un conductor que no esté autorizado por el "titular de la póliza" para conducir el "vehículo de alquiler";
7. infracción del "contrato de alquiler";
8. un accidente que se produce mientras la persona se encuentra bajo la influencia de alcohol o estupefacientes, a menos que estén recetados y se tomen según el consejo o las instrucciones de un “médico”;
9. el traslado en una aeronave, salvo que sea pasajero en una aeronave con licencia en un vuelo programado habitualmente.
10. No realizaremos ningún pago si el "arrendatario" modifica el "vehículo de alquiler" del arrendador.

SECCIÓN II: CONDICIONES

A. CONDICIONES GENERALES

1. CAMBIOS: la póliza junto con el "contrato de alquiler" conforman todo el contrato del seguro. Ningún agente tiene la autoridad para modificar la póliza ni cancelar cualquiera de sus cláusulas.
2. FINALIZACIÓN: esta cobertura finalizará cuando el "arrendatario" deje de ser un "arrendatario" del "titular de la póliza" en el marco del "contrato de alquiler".
3. TERRITORIO DE COBERTURA: cubrimos pérdidas que se producen durante el "período de la póliza" dentro de los Estados Unidos, sus territorios y posesiones, Puerto Rico y Canadá, pero solo si la pérdida surge de "vehículo de alquiler" que se alquile en los Estados Unidos. El territorio de cobertura no incluye a México.

B. CONDICIONES DE LA PÉRDIDA

1. NOTIFICACIÓN DE RECLAMOS: la compañía debe ser notificada por escrito dentro de un plazo de veinte (20) días a partir de la fecha del evento que tenga como resultado una lesión cubierta por la póliza, o posteriormente tan pronto como sea razonablemente posible, pero nunca más de un año después de que haya ocurrido o comenzado la pérdida cubierta por la póliza. Cualquier notificación que presente la persona asegurada, o alguien en su nombre, en la oficina administrativa de la compañía y que contenga información suficiente para identificar a la persona asegurada, incluida un acta de defunción, se considerará una notificación a la compañía.
2. PLAZO DEL PAGO DE LOS RECLAMOS: saldaremos todos los beneficios por pagar en el marco de la póliza una vez que recibamos una debida prueba de la pérdida por escrito.
3. PAGOS DE LOS RECLAMOS: los beneficios se pagarán de acuerdo con las disposiciones vigentes al momento del pago. Los beneficios se le pagarán al beneficiario designado por el "arrendatario". Si no se designa un beneficiario, el pago se realizará al patrimonio del "arrendatario". Con respecto al "pasajero" asegurado, el beneficio provisto por la póliza por muerte se pagará únicamente al patrimonio del “pasajero” asegurado.
Si el "asegurado" lo solicita por escrito, la compañía tendrá la opción de pagarle todo o alguna parte de los beneficios provistos por la póliza por servicios de enfermería, médicos, odontológicos, quirúrgicos o del “hospital” directamente al “hospital” o a la persona que preste dichos servicios, pero no es necesario que el servicio sea prestado por un “hospital” o una persona en particular.
4. EXÁMENES FÍSICOS: la compañía tendrá el derecho y la oportunidad de examinar a su cargo a cualquier demandante cuando sea razonablemente necesario y con la frecuencia que sea necesaria durante el período en que el reclamo esté pendiente, en virtud de lo que aquí se estipula, y de realizar una autopsia en caso de muerte, siempre y cuando no esté prohibida por la ley.
5. MEDIDAS LEGALES: no se podrá iniciar ningún tipo de medida o proceso judicial para la recuperación de un reclamo en el marco de la póliza en ningún tribunal de justicia, a menos que se inicie dentro de los doce (12) meses posteriores al descubrimiento por parte del "asegurado" del evento que originó el reclamo. Si de acuerdo con las leyes del estado en el cual se emite la póliza, dicha limitación no es válida, todo reclamo será nulo, a menos que la medida o el proceso judicial se inicien dentro del límite de tiempo más corto que permitan las leyes de dicho estado.
6. OTROS SEGUROS: es posible que haya otros seguros disponibles para cubrir su pérdida. De ser así, pagaremos el seguro junto con los demás seguros. La cantidad total no superará en ningún caso el límite conjunto de la póliza que figura en el plan de este resumen.


SECCIÓN III: DEFINICIONES

A. "Lesiones corporales": lesiones físicas repentinas y accidentales que sufre una persona, que no son lesiones mentales, emocionales ni aflicciones, ni tampoco una enfermedad.
B. "Titular del certificado": es la persona, la organización, la franquicia, el licenciatario o el miembro de una asociación que figura como "titular adicional de la póliza" en un certificado de seguro.
C. “Período de cobertura”: el período durante el cual está vigente el “contrato de alquiler” para el “vehículo de alquiler” y el “arrendatario”.
D. “Hospital”: la institución que opera según la ley para el cuidado y el tratamiento de personas enfermas y lesionadas, que cuenta con un servicio de enfermería las veinticuatro horas del día dirigido por un enfermero titulado y con establecimientos organizados destinados al diagnóstico, a la realización de radiografías y de cirugías importantes.
E. "Asegurado": es la persona u organización que reúne los requisitos como tal, según la cláusula titulada “QUIÉN ESTÁ ASEGURADO” de la SECCIÓN I, Parte B.
F. "Pasajero": cualquier persona que no sea el "arrendatario" que se encuentre dentro del espacio acotado del "vehículo de alquiler" con el permiso del "arrendatario" durante el "período de cobertura".
G. “Médico”: hace referencia únicamente a un médico profesional, osteópata o cirujano que esté legalmente autorizado para practicar la medicina.
H. "Titular de la póliza": es la persona u organización que figura en las declaraciones, o sus subsidiarias.
I. "Período de la póliza": es el período durante el cual el "titular de la póliza" o "titular del certificado" puede ofrecer cobertura en el marco de la póliza al "asegurado"; esto no incluye el "período de cobertura".
J. "Contrato de alquiler": es el contrato de alquiler escrito mediante el cual el "arrendatario" alquila o arrienda el "vehículo de alquiler".
K. "Vehículo de alquiler": es el automóvil que el "arrendatario" alquila o arrienda al "titular de la póliza" y que se describe en el "contrato de alquiler".
L. "Arrendatario": es la persona u organización que alquila o arrienda un automóvil al "titular de la póliza", y cuyo nombre figura primero en el "contrato de alquiler".

INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE CADA ESTADO

CALIFORNIA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-927-4357.
KENTUCKY. La aseguradora que suscribe está autorizada a tramitar seguros en el estado de Kentucky.
NOTIFICACIÓN DE MARYLAND: “Es posible que no necesite el seguro del automóvil que ofrece el operador del centro de alquiler. Su póliza de seguro del automóvil puede brindarle cobertura por su responsabilidad cuando conduce un vehículo de alquiler. Se le recomienda que consulte los términos y las condiciones de su póliza de seguro del automóvil para determinar si le brinda cobertura para este alquiler. La adquisición del seguro no es obligatoria como condición para alquilar un automóvil. Además, si conduce este vehículo de alquiler debido a un accidente o reparaciones, es posible que la ley estatal le exija que su póliza de responsabilidad personal para automóviles le brinde cobertura, y la adquisición de cualquier cobertura de responsabilidad adicional podría duplicar la cobertura que, según la ley, el dueño del vehículo de alquiler tiene la obligación de brindarle”.
MONTANA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-332-6148.
NUEVO MÉXICO. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros; Licencias: 1-800-947-4722 o 505-827-4337.
CAROLINA DEL SUR. Notificación de resolución de disputas: las disputas que involucran el seguro deben tratarse en primer lugar con la compañía de alquiler de vehículos y las aseguradoras. Si la disputa no se puede resolver, el arrendatario puede comunicarse con la Oficina de Servicios para el Consumidor de la División de Seguros de Carolina del Sur al 1-800-768-3467.
WASHINGTON. Línea directa del Departamento de Seguros en Washington: 1-800-562-6900. Todos los demás: 1-360-753-3613
.

En los estados de Kentucky, Nebraska y Dakota del Sur, los beneficios tienen prioridad ante cualquier otra cobertura similar.


OPCIONAL

RESUMEN DE LA COBERTURA DE ACCIDENTES PERSONALES

RESUMEN DE LA COBERTURA DE ACCIDENTES PERSONALES

La PAC (cobertura de accidentes personales) ofrece beneficios en caso de muerte o gastos médicos por accidentes para el “arrendatario” y los “pasajeros”. La cobertura se le brinda al "arrendatario" durante el período de cobertura. La cobertura se le brinda al "pasajero" únicamente mientras este se encuentre dentro del espacio acotado del "vehículo de alquiler". Los beneficios en caso de muerte y de gastos médicos se pagarán además de cualquier otra cobertura que pueda regir para el "arrendatario" o los "pasajeros".

LA COBERTURA MÁXIMA DISPONIBLE ES LA SIGUIENTE:
PLAN: COBERTURA DE ACCIDENTES PERSONALES
Pasajeros del arrendatario asegurado
Beneficio en caso de muerte: 100.000 USD 10.000 USD
Gastos médicos: 1.000 USD 1.000 USD
Gastos de ambulancia: 100 USD 100 USD
Los límites mencionados anteriormente están sujetos a un límite conjunto de la póliza de 125.000 USD.
La cobertura de accidentes personales no cubre todas las situaciones que pueden provocar la muerte o generar gastos médicos. A esta cobertura se le aplican ciertas exclusiones.

EN EL CASO DE UN ACCIDENTE:

1. Comuníquese inmediatamente con la policía.
2. Comuníquese con su agente de alquiler e infórmele sobre el accidente.


PARA PRESENTAR UN RECLAMO

1. Comuníquese con su agente de alquiler para obtener un formulario de reclamo.
2. Complete el formulario de reclamo y envíelo junto con una copia de su contrato de alquiler y una copia del informe de la policía a la siguiente dirección:


Zurich Insurance Company
13810 FNB Parkway
Omaha, NE 68154-5202
Número de teléfono: 1-888-680-8002
Número de fax: 1-402-963-5329

ESTE RESUMEN DE COBERTURA NO ES UNA DECLARACIÓN DE CONTRATO NI UNA DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LAS COBERTURAS, EXCLUSIONES, CONDICIONES Y DEFINICIONES QUE FIGURAN EN LA PÓLIZA COMPLETA. ES POSIBLE QUE SE APLIQUEN EXCLUSIONES O CONDICIONES ADICIONALES.
ESTE RESUMEN DE COBERTURA CONTIENE CIERTAS CLÁUSULAS QUE PODRÍAN NO APLICARSE EN TODOS LOS ESTADOS. HAY DISPONIBLE UNA COPIA DE CADA PÓLIZA PARA SU REVISIÓN, PREVIA SOLICITUD AL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER.
ESTA COBERTURA PODRÍA DUPLICAR OTRAS COBERTURAS QUE YA TENGA DISPONIBLES EN EL MARCO DE SU PROPIA PÓLIZA DE SEGURO DEL AUTOMÓVIL U OTROS SEGUROS QUE TENGA A SU DISPOSICIÓN. LA ADQUISICIÓN DE ESTE SEGURO NO ES OBLIGATORIA PARA ALQUILAR UN VEHÍCULO.
LOS EMPLEADOS, AGENTES O ENDOSATARIOS DEL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER NO ESTÁN CALIFICADOS PARA EVALUAR LA IDONEIDAD DE LA COBERTURA ACTUAL DEL ARRENDATARIO.
ESTA PÓLIZA ESTÁ SUSCRITA POR EMPIRE FIRE AND MARINE INSURANCE COMPANY, MIEMBRO DE ZURICH FINANCIAL SERVICES GROUP.

Cobertura de propiedad personal

RESUMEN DE LA COBERTURA DE PROPIEDAD PERSONAL

En consideración de la prima, le brindaremos los siguientes beneficios, sujetos a los términos y a las condiciones de la póliza y a cualquier sanción. A lo largo de toda esta política, las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" hacen referencia a la compañía de seguros. Las palabras "usted" o "su" hacen referencia al "asegurado". Además, hay ciertas palabras o frases identificadas mediante comillas que se definen en la SECCIÓN III: DEFINICIONES.

SECCIÓN I: SEGURO DE PROPIEDAD
A. COBERTURA
1. La póliza brinda seguro para la propiedad personal del "asegurado", quien hace uso personal de esta o la utiliza para su diversión o adorno, en los siguientes casos de pérdida:
a. Durante el tránsito, mientras se encuentra en un hotel o edificio (que no sea la residencia personal) o en un “vehículo de alquiler”.
b. La pérdida en un “vehículo de alquiler” se debe informar a la policía y el vehículo debe tener signos de entrada forzada.
2. Indemnizaremos al "asegurado" por cualquier pérdida o daño a la propiedad de los "asegurados" para la cual rige esta cobertura durante el "período de cobertura", salvo como se detalla en el párrafo “D. Exclusiones”. Nuestra responsabilidad no superará los límites máximos que figuran en el plan de este resumen.
B. QUIÉN ES EL ASEGURADO
1. En el marco de la póliza, los siguientes son los "asegurados":
a. Un "arrendatario" autorizado que:
(1) haya firmado un “contrato de alquiler” con el “titular de la póliza”; y
(2) en el marco del "contrato de alquiler", haya comprado y pagado una cobertura de propiedad personal opcional.
b. Cualquier miembro de la familia inmediata del "arrendatario" que resida de manera permanente en la vivienda del "arrendatario" mientras viaja con el "arrendatario" durante el "período de la cobertura"; y
c. Conductores autorizados adicionales cuyos nombres figuren en el "contrato de alquiler”.
2. En el marco de la póliza, los siguientes no son "asegurados":
a. El "titular de la póliza", el "titular del certificado" o el dueño del "vehículo de alquiler”;
b. Cualquier empleado, agente o familiar del "titular de la póliza", del "titular del certificado" o del dueño del "vehículo de alquiler"; ni
c. Cualquier persona que no esté específicamente definida en el párrafo B.1. anterior.
C. LÍMITE DEL SEGURO
Independientemente de la cantidad de "asegurados" o de reclamos realizados, la cantidad máxima que pagaremos por una pérdida es el límite que figura en el plan de este resumen. El deducible que figura en el plan de este resumen, si corresponde, se aplicará al monto bruto de la pérdida.
D. EXCLUSIONES
La póliza no asegura:
1. La propiedad que no le pertenezca al “asegurado” para otra finalidad que no sea su uso personal, adorno o diversión
2. Animales, "automóviles", equipo para "automóviles", motocicletas, embarcaciones, motores u otros medios de transporte o sus accesorios, mobiliario para viviendas u oficinas, propiedad o capital comercial personal, lentes de contacto, anteojos, dientes o extremidades artificiales, divisas, monedas, escrituras, lingotes, estampillas, títulos, instrumentos negociables, tarjetas de débito o crédito, tarjetas para transferencia de fondos, boletos, documentos o productos perecederos
3. Contra pérdidas o daños provocados por lo siguiente, o que sean resultado de esto:
a. Pérdida que surja de un "accidente" que se produzca mientras el "asegurado" se encuentra bajo la influencia de alcohol o drogas, a menos que estén recetadas por un médico
b. Pérdida que surja del uso de un "vehículo de alquiler", cuando dicho uso infrinja los términos y las condiciones del "contrato de alquiler"
c. Pérdida que surja de la conducción del "vehículo de alquiler" por parte de cualquier conductor que no sea un "asegurado"
d. Cualquier tipo de responsabilidad de los "asegurados" por daños al "vehículo de alquiler"
e. Cualquier pérdida o daño a la propiedad de los "asegurados", previstos o intencionados desde el punto de vista del "asegurado"
4. Propiedad que se encuentre bajo el cuidado, la custodia o el control de cualquier proveedor
5. Pérdida o daños debido a una desaparición inexplicable o misteriosa
6. Pérdida o daños debido a un robo, a menos que se informe a la policía o a otra autoridad competente

SECCIÓN II: CONDICIONES

A. CONDICIONES GENERALES
1. CAMBIOS: la póliza junto con el "contrato de alquiler" conforman todo el contrato del seguro. Ningún agente tiene la autoridad para modificar la póliza ni cancelar cualquiera de sus cláusulas.
2. FINALIZACIÓN: esta cobertura finalizará cuando el "arrendatario" deje de ser un "arrendatario" del "titular de la póliza" en el marco del "contrato de alquiler".
3. TERRITORIO DE COBERTURA: cubrimos pérdidas que se producen durante el "período de la póliza" dentro de los Estados Unidos y Canadá, pero solo si la pérdida surge de "vehículo de alquiler" que se alquile en los Estados Unidos. El territorio de cobertura no incluye a México.
4. NINGÚN BENEFICIO PARA EL DEPOSITARIO: este seguro no beneficiará de ningún modo, directa ni indirectamente, a ningún proveedor o depositario.
5. REDUCCIÓN EN LA CANTIDAD DE SEGURO: la cantidad de seguro y el límite vigente de responsabilidad cuando se produce una pérdida cubierta en virtud de este documento se reducirán en función del monto de dicha pérdida.
B. CONDICIONES DE LA PÉRDIDA
1. NOTIFICACIÓN DE LA PÉRDIDA: en caso de pérdida de la propiedad cubierta, debe controlar que se cumpla con lo siguiente:
a. Infórmenos de inmediato a nosotros o a nuestro agente.
b. Notifique a la policía en caso de pérdida debido a un robo.
c. Prepare un inventario de la propiedad personal dañada en donde se especifique la cantidad, la descripción, el valor real en efectivo y el monto de la pérdida. Adjunte facturas, recibos y documentos relacionados que justifiquen las cifras del inventario.
d. Con la frecuencia que consideremos razonable:
(1) muestre la propiedad dañada;
(2) bríndenos los registros y los documentos que solicitemos y permítanos hacer copias;
(3) brinde declaraciones, sométase a un interrogatorio bajo juramento, y firme y jure que son verdaderos.
e. Envíenos en un plazo de 30 días a partir del momento en que lo solicitemos una prueba firmada y jurada de la pérdida, que establezca, a su leal saber y entender:
(1) la hora y la causa de la pérdida;
(2) el interés del "asegurado" y de todas las demás personas involucradas en la propiedad y todos los derechos sobre la propiedad;
(3) otros seguros que puedan cubrir la pérdida;
(4) cambios en el título o la ocupación de la propiedad durante el plazo de la póliza; y
(5) el inventario de la propiedad personal dañada descrito en el párrafo 1.c. anterior.
2. GASTOS: pagaremos el ajuste de pérdidas y los gastos legales, incluidos los costos del tribunal y los intereses, en los que haya podido incurrir el “asegurado” con nuestro consentimiento en la investigación o la defensa de reclamos, procesos judiciales u otros procedimientos legales. No seremos responsables de los salarios y los gastos de los empleados de cualquier “asegurado” que se hayan desembolsado o en los que se haya incurrido durante la investigación, el ajuste o el litigio.
3. CANCELACIÓN DE UNA PÉRDIDA: cualquier reclamo cobrable en virtud de este documento por daños o destrucción se ajustará y se pagará una vez que se presente evidencia que respalde dicho daño o destrucción. Ajustaremos y pagaremos cualquier reclamo cobrable en virtud de este documento en concepto de propiedad perdida, siempre y cuando no se pueda recuperar la propiedad perdida luego de un tiempo razonable, y siempre que el “asegurado” presente evidencia que respalde dicha pérdida y los valores involucrados.
4. MEDIDAS LEGALES: no se podrá iniciar ningún tipo de medida o proceso judicial para la recuperación de un reclamo en el marco de la póliza en ningún tribunal de justicia, a menos que se inicie dentro de los doce (12) meses posteriores al descubrimiento por parte del "asegurado" del evento que originó el reclamo.
5. SUBROGACIÓN O PRÉSTAMO: si, en el caso de una pérdida o un daño, el “asegurado” adquiere el derecho a iniciar acciones en contra de cualquier persona, compañía o corporación por la pérdida o el daño a la propiedad cubierta en virtud de este documento, el “asegurado” le asignará y transferirá a la compañía, si esta así lo solicita, dicho reclamo o derecho a iniciar acciones. Es opción de la compañía que el “asegurado” tramite y entregue a la compañía el recibo de préstamo habitual cuando reciba un adelanto de fondos con respecto a la pérdida o el daño. El “asegurado” subrogará a la compañía, o quedará como su depositario, en lo que respecta a los derechos a iniciar acciones conforme al monto pagado o adelantado, y permitirá el inicio de un proceso judicial en nombre del “asegurado” bajo la dirección y por cuenta de la compañía.
6. OTROS SEGUROS: es posible que haya otros seguros disponibles para cubrir su pérdida. De ser así, pagaremos el seguro junto con los demás seguros. Sin embargo, no pagaremos más del límite vigente de cobertura que figura en el plan de este resumen.
7. COBERTURA DEL COSTO DE REEMPLAZO: el siguiente procedimiento para la cancelación de una pérdida rige toda la propiedad cubierta por esta póliza.
No pagaremos más que el menor de los siguientes montos:
a. Costo de reemplazo al momento de la pérdida sin deducción por depreciación
b. Costo total de reparación al momento de la pérdida
c. Límite de responsabilidad que corresponde a esta cobertura por persona

SECCIÓN III: DEFINICIONES

A. "Accidente": incluye la exposición continua o reiterada a las mismas condiciones que tengan como resultado "daño a la propiedad".
B. "Automóvil": es un vehículo motorizado terrestre diseñado para transitar en la vía pública.
C. "Titular del certificado": es la persona, la organización, la franquicia, el licenciatario o el miembro de una asociación que figura como "titular adicional de la póliza" en un certificado de seguro.
D. "Período de cobertura": el período durante el cual está vigente el "contrato de alquiler" para el "vehículo de alquiler" y el "arrendatario".
E. "Asegurado": es la persona u organización que reúne los requisitos como tal, según la cláusula titulada “QUIÉN ESTÁ ASEGURADO” de la SECCIÓN I, Parte B.
F. "Titular de la póliza": es la persona u organización que figura en las declaraciones, o sus subsidiarias.
G. “Período de la póliza”: es el período durante el cual el “titular de la póliza” o “titular del certificado” puede ofrecer cobertura en el marco de la póliza al “asegurado”; esto no incluye el “período de cobertura”.
H. "Daño a la propiedad": hace referencia al daño o a la pérdida de uso de bienes tangibles.
I. "Contrato de alquiler": es el contrato escrito mediante el cual el "arrendatario" alquila o arrienda el "vehículo de alquiler".
J. "Vehículo de alquiler": es el "automóvil" que el "arrendatario" alquila o arrienda al "titular de la póliza" y que se describe en el "contrato de alquiler".
K. "Arrendatario": es la persona u organización que alquila o arrienda un automóvil al "titular de la póliza", y cuyo nombre figura primero en el "contrato de alquiler.
INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE CADA ESTADO

CALIFORNIA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-927-4357.
KENTUCKY. La aseguradora que suscribe está autorizada a tramitar seguros en el estado de Kentucky.
NOTIFICACIÓN DE MARYLAND: “Es posible que no necesite el seguro del automóvil que ofrece el operador del centro de alquiler. Su póliza de seguro del automóvil puede brindarle cobertura por su responsabilidad cuando conduce un vehículo de alquiler. Se le recomienda que consulte los términos y las condiciones de su póliza de seguro del automóvil para determinar si le brinda cobertura para este alquiler. La adquisición del seguro no es obligatoria como condición para alquilar un automóvil. Además, si conduce este vehículo de alquiler debido a un accidente o reparaciones, es posible que la ley estatal le exija que su póliza de responsabilidad personal para automóviles le brinde cobertura, y la adquisición de cualquier cobertura de responsabilidad adicional podría duplicar la cobertura que, según la ley, el dueño del vehículo de alquiler tiene la obligación de brindarle”.
MONTANA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-332-6148.
NUEVO MÉXICO. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros; licencias: 1- 800-947-4722 o 505-827-4337
CAROLINA DEL SUR. Notificación de resolución de disputas: las disputas que involucran el seguro deben tratarse en primer lugar con la compañía de alquiler de vehículos y las aseguradoras. Si la disputa no se puede resolver, el arrendatario puede comunicarse con la Oficina de Servicios para el Consumidor de la División de Seguros de Carolina del Sur al 1-800-768-3467.
WASHINGTON. Línea directa del Departamento de Seguros en Washington: 1-800-562-6900. Todos los demás: 1-360-753-3613
.

En los estados de Kentucky, Nebraska y Dakota del Sur, los beneficios tienen prioridad ante cualquier otra cobertura similar.

 

OPCIONAL
RESUMEN DE LA COBERTURA DE PROPIEDAD PERSONAL

RESUMEN DE LA COBERTURA DE PROPIEDAD PERSONAL

La PPC (cobertura de propiedad personal) ofrece protección contra daños a las pertenencias del arrendatario, así como de los familiares inmediatos que residan en forma permanente en el hogar del arrendatario y viajen con él.

LA COBERTURA MÁXIMA DISPONIBLE ES LA SIGUIENTE:
PLAN: COBERTURA DE PROPIEDAD PERSONAL
600 USD POR PERSONA
1.800 USD LÍMITE CONJUNTO

La cobertura de propiedad personal no cubre toda la propiedad que pueda poseer y llevar con usted al momento de conducir un vehículo de alquiler. A esta cobertura se le aplican ciertas exclusiones.

EN EL CASO DE UN ACCIDENTE:

1. Comuníquese inmediatamente con la policía.
2. Comuníquese con su agente de alquiler e infórmele sobre el accidente.


PARA PRESENTAR UN RECLAMO

1. Comuníquese con su agente de alquiler para obtener un formulario de reclamo.
2. Complete el formulario de reclamo y envíelo junto con una copia de su contrato de alquiler y una copia del informe de la policía a la siguiente dirección:


Zurich Insurance Company
13810 FNB Parkway
Omaha, NE 68154-5202
Número de teléfono: 1-888-680-8002
Número de fax: 1-402-963-5329

ESTE RESUMEN DE COBERTURA NO ES UNA DECLARACIÓN DE CONTRATO NI UNA DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LAS COBERTURAS, EXCLUSIONES, CONDICIONES Y DEFINICIONES QUE FIGURAN EN LA PÓLIZA COMPLETA. ES POSIBLE QUE SE APLIQUEN EXCLUSIONES O CONDICIONES ADICIONALES.
ESTE RESUMEN DE COBERTURA CONTIENE CIERTAS CLÁUSULAS QUE PODRÍAN NO APLICARSE EN TODOS LOS ESTADOS. HAY DISPONIBLE UNA COPIA DE CADA PÓLIZA PARA SU REVISIÓN, PREVIA SOLICITUD AL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER.
ESTA COBERTURA PODRÍA DUPLICAR OTRAS COBERTURAS QUE YA TENGA DISPONIBLES EN EL MARCO DE SU PROPIA PÓLIZA DE SEGURO DEL AUTOMÓVIL U OTROS SEGUROS QUE TENGA A SU DISPOSICIÓN. LA ADQUISICIÓN DE ESTE SEGURO NO ES OBLIGATORIA PARA ALQUILAR UN VEHÍCULO.
LOS EMPLEADOS, AGENTES O ENDOSATARIOS DEL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER NO ESTÁN CALIFICADOS PARA EVALUAR LA IDONEIDAD DE LA COBERTURA ACTUAL DEL ARRENDATARIO.
ESTA PÓLIZA ESTÁ SUSCRITA POR EMPIRE FIRE AND MARINE INSURANCE COMPANY, MIEMBRO DE ZURICH FINANCIAL SERVICES GROUP.

Seguro de responsabilidad de alquiler

RESUMEN DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD DE ALQUILER COMERCIAL

El RLI (“seguro de responsabilidad de alquiler comercial”) es una protección OPCIONAL que usted puede adquirir cuando alquila un vehículo.
El “seguro de responsabilidad de alquiler comercial” lo protege contra reclamos de terceros por “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” como consecuencia de un accidente al conducir un “vehículo de alquiler”.
El “seguro de responsabilidad de alquiler comercial” brinda cobertura de responsabilidad primaria hasta los límites de responsabilidad financiera requeridos en el estado en el cual se alquila el vehículo. Esta cobertura es un seguro primario.
El “seguro de responsabilidad de alquiler comercial” no cubre todas las situaciones que pueden surgir mientras se conduce un “vehículo de alquiler”.

EN EL CASO DE UN ACCIDENTE:
1. Comuníquese inmediatamente con la policía.
2. Comuníquese con su agente de alquiler e infórmele sobre el accidente.

PARA PRESENTAR UN RECLAMO:
1. Comuníquese con su agente de alquiler para obtener un formulario de reclamo.
2. Complete el formulario de reclamo y envíelo junto con una copia de su contrato de alquiler y una copia del informe de la policía a la siguiente dirección:
Zurich Insurance Company
13810 FNB Parkway
Omaha, NE 68154-5202
Número de teléfono: 1-888-680-8002
Número de fax: 1-402-963-5329


ESTE RESUMEN DE COBERTURA NO ES UNA DECLARACIÓN DE CONTRATO NI UNA DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LAS COBERTURAS, EXCLUSIONES, CONDICIONES Y DEFINICIONES QUE FIGURAN EN LA PÓLIZA COMPLETA. ES POSIBLE QUE SE APLIQUEN EXCLUSIONES O CONDICIONES ADICIONALES.
ESTE RESUMEN DE COBERTURA CONTIENE CIERTAS CLÁUSULAS QUE PODRÍAN NO APLICARSE EN TODOS LOS ESTADOS. HAY DISPONIBLE UNA COPIA DE CADA PÓLIZA PARA SU REVISIÓN, PREVIA SOLICITUD AL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER.
ESTA COBERTURA PODRÍA DUPLICAR OTRAS COBERTURAS QUE YA TENGA DISPONIBLES EN EL MARCO DE SU PROPIA PÓLIZA DE SEGURO DEL AUTOMÓVIL U OTROS SEGUROS QUE TENGA A SU DISPOSICIÓN. LA ADQUISICIÓN DE ESTE SEGURO NO ES OBLIGATORIA PARA ALQUILAR UN VEHÍCULO.
LOS EMPLEADOS, AGENTES O ENDOSATARIOS DEL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER NO ESTÁN CALIFICADOS PARA EVALUAR LA IDONEIDAD DE LA COBERTURA ACTUAL DEL ARRENDATARIO.
ESTA PÓLIZA ESTÁ SUSCRITA POR EMPIRE FIRE AND MARINE INSURANCE COMPANY, MIEMBRO DE ZURICH FINANCIAL SERVICES GROUP.

COBERTURA DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD DE ALQUILER COMERCIAL
A lo largo de todo este resumen, las palabras “nosotros”, “nuestro” o “nos” hacen referencia a la compañía de seguros. Las palabras “usted” o “su” hacen referencia al asegurado. Además, hay ciertas palabras o frases identificadas mediante comillas que se definen en la SECCIÓN III: DEFINICIONES.
SECCIÓN I: SEGURO DE RESPONSABILIDAD DE ALQUILER COMERCIAL
A. COBERTURA
1. Pagaremos todas las sumas que un “asegurado” tiene la obligación legal de pagar en concepto de daños y perjuicios debido a una “pérdida” que involucre “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” provocados por un “accidente”, y que hayan resultado del uso de un “vehículo de alquiler” cubierto y conducido por un “asegurado” durante el “período de cobertura”.
2. Tenemos el derecho y el deber de defender cualquier reclamo o proceso judicial presentado o iniciado en contra del “asegurado”. Sin embargo, no tenemos el deber de defender a un "asegurado” en un proceso judicial que busque compensación por “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” para los cuales este seguro no aplica. Podemos investigar y resolver cualquier reclamo o proceso judicial en tanto lo consideremos apropiado. No defenderemos ningún proceso judicial ni haremos pagos adicionales después de que hayamos pagado o entregado nuestro límite de responsabilidad para esta cobertura.
3. No tenemos el deber de defender ningún reclamo o proceso judicial presentado o iniciado en contra del “titular de la póliza” o de “conductores no autorizados”.
B. QUIÉN ES EL ASEGURADO
Únicamente los siguientes son los “asegurados”:
1. El “arrendatario” que:
a. haya firmado un “contrato de alquiler” con el “titular de la póliza”;
b. haya elegido por escrito adquirir un “seguro de responsabilidad de alquiler comercial”; y
c. haya pagado el “seguro de responsabilidad de alquiler comercial” opcional.
2. Los conductores autorizados adicionales cuyos nombres figuren en el “contrato de alquiler”, en el cual el “arrendatario” haya cumplido con los puntos a, b y c mencionados anteriormente.
C. QUIÉN NO ES EL ASEGURADO
Los siguientes no son los “asegurados”:
1. El “titular de la póliza” o dueño del “vehículo de alquiler”;
2. Cualquier empleado, agente o familiar del “titular de la póliza”; ni
3. Cualquier conductor que no sea un conductor autorizado en el marco de los términos del “contrato de alquiler” o cuyo nombre no figure en el “contrato de alquiler”.
D. LÍMITE DEL SEGURO
Independientemente de la cantidad de "automóviles" cubiertos, "asegurados", primas pagadas, reclamos realizados o vehículos involucrados en el "accidente", el límite del seguro es el siguiente:
1. La cantidad máxima que pagaremos por daños y perjuicios provocados por las "lesiones corporales" que sufra cualquier persona a causa de un "accidente" es el límite de responsabilidad por "lesiones corporales" que figura en el plan para cada persona. Esto incluye todos los daños y perjuicios que reclame cualquier persona u organización por la atención, la pérdida de servicios o la muerte como resultado de las "lesiones corporales". Cualquier reclamo por pérdida conyugal o perjuicio de la relación se debe incluir en este límite.
2. Sujeta al límite de cada persona, la cantidad máxima que pagaremos por daños y perjuicios provocados por "lesiones corporales" a causa de un "accidente" es el límite de responsabilidad por "lesiones corporales" que figura en el plan para cada "accidente".
3. La cantidad máxima que pagaremos por daños y perjuicios que surjan a raíz del "daño a la propiedad" debido a un "accidente" es el límite de responsabilidad por "daño a la propiedad" que figura en el plan.
E. EXCLUSIONES
Este seguro no rige para los siguientes casos:
1. “Pérdida” que surja de un accidente que se produzca mientras el “asegurado” se encuentra bajo la influencia de alcohol o drogas, u otro tipo de sustancias, a menos que estén recetadas por un médico.
2. “Pérdida” que surja del uso de un “vehículo de alquiler”, cuando dicho uso infrinja los términos y las condiciones del “contrato de alquiler”.
3. Cualquier tipo de responsabilidad del “asegurado” por daños al “vehículo de alquiler”, incluida la pérdida de uso y depreciación en el valor del “vehículo de alquiler”.
4. “Lesiones corporales” o “daño a la propiedad” previstos o intencionados desde el punto de vista del “asegurado”.

SECCIÓN II: CONDICIONES

A. CONDICIONES DE LA PÉRDIDA
1. OBLIGACIONES EN CASO DE ACCIDENTE, RECLAMO, PROCESO JUDICIAL O PÉRDIDA: en cualquier situación en que sea probable que un "accidente" o una "pérdida" involucren a esta póliza, el "titular de la póliza" o el “asegurado” deberán informarnos por escrito cuanto antes. Dicho aviso debe incluir información sobre cómo, cuándo y dónde ocurrió el “accidente” o la “pérdida” y, en la medida de lo posible, los nombres y las direcciones de cualquier otro conductor involucrado, personas lesionadas y testigos.
Además, ni usted ni otro “asegurado” involucrado deben asumir obligaciones, realizar pagos ni incurrir en ningún gasto sin nuestro consentimiento, salvo a expensas del propio “asegurado”. Debe enviar de inmediato copias de cualquier reclamo, demanda, disposición, aviso, citación o documento legal que reciba en relación con el reclamo. El “asegurado” debe cooperar con nosotros en la investigación, el arreglo o la defensa del reclamo. Además, usted también nos autoriza y permite obtener registros médicos, declaraciones grabadas, interrogatorios bajo juramento, y someterse a un examen con un médico de nuestra elección que nosotros pagaremos.
2. ACCIONES LEGALES EN NUESTRA CONTRA: nadie puede iniciar acciones legales en nuestra contra en el marco de este formulario de cobertura, hasta que se hayan cumplido totalmente con todos los términos de este formulario de cobertura.
3. GASTOS: la compañía no se hará responsable de ningún gasto relacionado con un reclamo, una vez que se haya pagado o entregado el límite de responsabilidad de alquiler comercial. Antes de que se agote o se pague el límite de responsabilidad de alquiler comercial, es posible que le solicitemos al “asegurado” que se haga cargo de los honorarios del abogado, los costos del tribunal u otro tipo de gastos relacionados con la investigación o la defensa de los reclamos, los procesos judiciales u otros procedimientos legales. Nosotros nos haremos responsables de dichos gastos. No nos haremos responsables de los salarios o los gastos de un “asegurado” ni de ningún empleado del “asegurado” en la investigación o la defensa de un reclamo, proceso judicial u otros procedimientos legales sin nuestro consentimiento previo.
4. APELACIONES: si un "asegurado" decide no apelar los fallos que superen el límite de responsabilidad de alquiler comercial, podemos elegir apelar dichos fallos por cuenta propia, pero en ningún caso nuestra responsabilidad por “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” puede superar el límite de responsabilidad de alquiler comercial, además de los gastos incurridos debido a dicha apelación.
5. SUBROGACIÓN: en el caso de cualquier pago en el marco de esta cobertura, tendremos la obligación de participar con el "asegurado" en el ejercicio de los derechos de recuperación de todos los “asegurados" contra cualquier persona u organización responsable en consecuencia. El "asegurado" debe hacer todo lo necesario para garantizar nuestros derechos y, después de la "pérdida", no hacer nada que los afecte.
6. OTROS SEGUROS: este seguro es primario para cualquier “vehículo de alquiler” que un “arrendatario” alquile o arriende durante menos de 30 días a través de un
“contrato de alquiler” firmado y cuyo arrendamiento haya pagado.
Si existe otro seguro de responsabilidad válido, nosotros solo pagaremos nuestra parte de la “pérdida”. Nuestra parte es la proporción que corresponde a nuestro límite de responsabilidad en relación con el total de todos los límites vigentes.
B. CONDICIONES GENERALES
1. FINALIZACIÓN: esta cobertura finalizará cuando el "arrendatario" deje de ser un "arrendatario" autorizado del "titular de la póliza" en el marco del "contrato de alquiler."
2. TERRITORIO DE LA PÓLIZA: cubrimos “pérdidas” que se produzcan durante el “período de la póliza ” dentro de los Estados Unidos o sus territorios y posesiones, Puerto Rico y Canadá. Esta cobertura no incluye México.

COBERTURA DE AUTOMOVILISTAS NO ASEGURADOS Y CON SEGURO INSUFICIENTE
La cobertura de automovilistas no asegurados o con seguro insuficiente puede o no ser opcional si ha adquirido el “seguro de responsabilidad de alquiler comercial”.
Si la ha adquirido, o si lo exige la ley estatal, la cobertura de automovilistas no asegurados le proporcionará cobertura al “arrendatario”, a los conductores autorizados y a los pasajeros que sufran “lesiones corporales” provocadas por un “accidente” en el cual el responsable sea un tercero. La responsabilidad del tercero por dichos daños y perjuicios debe ser el resultado de poseer, mantener o usar un vehículo motorizado no asegurado. Un vehículo motorizado no asegurado es un vehículo motorizado terrestre para el cual no rige ningún tipo de fianza de responsabilidad ni póliza al momento del “accidente”.
Si la ha adquirido, o si la exige la ley estatal, la cobertura de automovilistas con seguro insuficiente le proporcionará cobertura al “arrendatario”, a los conductores autorizados y a los pasajeros que sufran “lesiones corporales” provocadas por un “accidente” en el cual el responsable sea un tercero. La responsabilidad del tercero por dichos daños y perjuicios debe ser el resultado de poseer, mantener o usar un vehículo motorizado con seguro insuficiente. Un vehículo motorizado con seguro insuficiente es un vehículo motorizado terrestre para el cual no rige ningún tipo de fianza de responsabilidad ni póliza al momento del accidente, pero cuyo límite de responsabilidad por lesiones corporales: 1) no es suficiente para pagar el monto total que el “arrendatario”, los conductores autorizados o los pasajeros tienen legalmente el derecho de recuperar en concepto de daños y perjuicios; o bien, 2) se ve reducido por pagos a personas que no sean el “arrendatario”, los conductores autorizados o los pasajeros que resultaron lesionados en el accidente por un monto inferior al que tienen derecho a recuperar.
Los límites de la cobertura de automovilistas no asegurados o con seguro insuficiente son los límites de responsabilidad financiera requeridos en el estado en el cual el vehículo está registrado.
Existen muchas condiciones y exclusiones asociadas a la cobertura de automovilistas no asegurados o con seguro insuficiente. La cobertura varía de acuerdo con las leyes del estado. Este es solo un resumen de la cobertura.

COBERTURA SIN CULPA
La cobertura sin culpa puede o no ser opcional si ha adquirido el “seguro de responsabilidad de alquiler comercial”.
Si la ha adquirido, o si la exige la ley estatal, la cobertura sin culpa pagará beneficios al “arrendatario”, a los conductores autorizados y a los pasajeros que sufran “lesiones corporales” sujetos al límite máximo, tal como figura en las declaraciones. El “accidente” debe involucrar un “vehículo de alquiler” y producirse durante el “período de cobertura”. Existen muchas condiciones y exclusiones asociadas a la cobertura sin culpa. La cobertura varía de acuerdo con las leyes del estado. Este es solo un resumen de la cobertura.

SECCIÓN III: DEFINICIONES

A. "Accidente": incluye la exposición continua o reiterada a las mismas condiciones que tengan como resultado "lesiones corporales" o "daño a la propiedad".
B. "Automóvil": es un vehículo motorizado terrestre, un remolque o semirremolque diseñado para transitar en la vía pública.
C. "Lesión corporal": lesiones corporales, afecciones o enfermedades que sufra una persona, incluida la muerte que derive de alguna de estas.
D. "Período de cobertura": el período durante el cual está vigente el "contrato de alquiler" para el "vehículo de alquiler" y el "arrendatario".
E. "Asegurado": es la persona que reúne los requisitos como tal, según la cláusula titulada “QUIÉN ESTÁ ASEGURADO”, y que figura como asegurado en todo el certificado de seguro.
F. "Pérdida": hace referencia a la responsabilidad legal que surge de un "accidente" que provoca “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” y que involucra un "vehículo de alquiler" conducido por un “asegurado”, que se produce durante el “período de la póliza”.
G. "Titular de la póliza": es la persona u organización que figura en las declaraciones, o sus subsidiarias.
H. “Período de la póliza”: es el período durante el cual el “titular de la póliza” puede ofrecer cobertura en el marco de la póliza a cualquier “asegurado”. Esto no es lo mismo que el “período de cobertura”.
I. "Daño a la propiedad": hace referencia al daño o a la pérdida de uso de bienes tangibles.
J. "Vehículo de alquiler": es el "automóvil" que el "arrendatario" alquila o arrienda al "titular de la póliza" y que se describe en el "contrato de alquiler".
K. "Arrendatario": es la persona u organización que se menciona en el contrato de alquiler que alquila o arrienda un automóvil al "titular de la póliza".
L. "Seguro de responsabilidad de alquiler comercial": hace referencia al seguro de responsabilidad de alquiler comercial primario que se eligió en el marco del “contrato de alquiler” y por el cual se paga una prima.
M. "Contrato de alquiler": es el contrato escrito y firmado mediante el cual el "arrendatario" alquila o arrienda el "vehículo de alquiler”."
N. “Conductores no autorizados”: hace referencia a cualquier conductor que no figure en el “contrato de alquiler”.

INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE CADA ESTADO
CALIFORNIA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-927-4357
KENTUCKY. La aseguradora que suscribe está autorizada a tramitar seguros en el estado de Kentucky.
NOTIFICACIÓN DE MARYLAND: “Es posible que no necesite el seguro del automóvil que ofrece el operador del centro de alquiler. Su póliza de seguro del automóvil puede brindarle cobertura por su responsabilidad cuando conduce un vehículo de alquiler. Se le recomienda que consulte los términos y las condiciones de su póliza de seguro del automóvil para determinar si le brinda cobertura para este alquiler. La adquisición del seguro no es obligatoria como condición para alquilar un automóvil. Además, si conduce este vehículo de alquiler debido a un accidente o reparaciones, es posible que la ley estatal le exija que su póliza de responsabilidad personal para automóviles le brinde cobertura, y la adquisición de cualquier cobertura de responsabilidad adicional podría duplicar la cobertura que, según la ley, el dueño del vehículo de alquiler tiene la obligación de brindarle”.
MONTANA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-332-6148.
NUEVO MÉXICO. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros; Licencias: 1-800-947-4722 o 505-827-4337.
CAROLINA DEL SUR. Notificación de resolución de disputas: las disputas que involucran el seguro deben tratarse en primer lugar con la compañía de alquiler de vehículos y las aseguradoras. Si la disputa no se puede resolver, el arrendatario puede comunicarse con la Oficina de Servicios para el Consumidor de la División de Seguros de Carolina del Sur al 1-800-768-3467.
WASHINGTON. Línea directa del Departamento de Seguros en Washington: 1-800-562-6900. Todos los demás: 1-360-753-3613.
En los estados de Kentucky, Nebraska y Dakota del Sur, los beneficios tienen prioridad ante cualquier otra cobertura similar.

Seguro de responsabilidad civil suplementario

RESUMEN DEL SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL SUPLEMENTARIO OPCIONAL

El SLI (seguro de responsabilidad civil suplementario) lo protege contra reclamos de terceros por “lesiones corporales” o “daño a la propiedad” como consecuencia de un accidente al conducir un “vehículo de alquiler”.

Esta cobertura es una franquicia del “seguro de base” especificado en el “contrato de alquiler” que firmó.

La cobertura máxima que tiene disponible es la diferencia entre el “seguro de base” especificado en el “contrato de alquiler” que firmó y 1.000.000 USD en concepto de “lesiones corporales” y “daño a la propiedad” combinados. La cobertura no rige a menos que haya elegido y pagado un SLI.

El SLI no cubre todas las situaciones que pueden surgir mientras se conduce un vehículo de alquiler.

EN EL CASO DE UN ACCIDENTE:

1. Comuníquese inmediatamente con la policía.
2. Comuníquese con su agente de alquiler e infórmele sobre el accidente.

PARA PRESENTAR UN RECLAMO:

1. Comuníquese con su agente de alquiler para obtener un formulario de reclamo.
2. Complete el formulario de reclamo y envíelo junto con una copia de su contrato de alquiler y una copia del informe de la policía a la siguiente dirección:


Zurich Insurance Company
13810 FNB Parkway
Omaha, NE 68154-5202
Número de teléfono: 1-888-680-8002
Número de fax: 1-402-963-5329

ESTE RESUMEN DE COBERTURA NO ES UNA DECLARACIÓN DE CONTRATO NI UNA DESCRIPCIÓN COMPLETA DE LAS COBERTURAS, EXCLUSIONES, CONDICIONES Y DEFINICIONES QUE FIGURAN EN LA PÓLIZA COMPLETA. ES POSIBLE QUE SE APLIQUEN EXCLUSIONES O CONDICIONES ADICIONALES.
ESTE RESUMEN DE COBERTURA CONTIENE CIERTAS CLÁUSULAS QUE PODRÍAN NO APLICARSE EN TODOS LOS ESTADOS. HAY DISPONIBLE UNA COPIA DE CADA PÓLIZA PARA SU REVISIÓN, PREVIA SOLICITUD AL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER.
ESTA COBERTURA PODRÍA DUPLICAR OTRAS COBERTURAS QUE YA TENGA DISPONIBLES EN EL MARCO DE SU PROPIA PÓLIZA DE SEGURO DEL AUTOMÓVIL U OTROS SEGUROS QUE TENGA A SU DISPOSICIÓN. LA ADQUISICIÓN DE ESTE SEGURO NO ES OBLIGATORIA PARA ALQUILAR UN VEHÍCULO.
LOS EMPLEADOS, AGENTES O ENDOSATARIOS DEL OPERADOR DEL CENTRO DE ALQUILER NO ESTÁN CALIFICADOS PARA EVALUAR LA IDONEIDAD DE LA COBERTURA ACTUAL DEL ARRENDATARIO.
ESTA PÓLIZA ESTÁ SUSCRITA POR EMPIRE FIRE AND MARINE INSURANCE COMPANY, MIEMBRO DE ZURICH FINANCIAL SERVICES GROUP.


SECCIÓN I: SEGURO DE RESPONSABILIDAD CIVIL
A lo largo de toda esta política, las palabras "nosotros", "nos" o "nuestro" hacen referencia a la compañía de seguros. Las palabras "usted" o "su" hacen referencia al asegurado. Además, hay ciertas palabras o frases identificadas mediante comillas que se definen en la SECCIÓN III: DEFINICIONES.

A. COBERTURA

La póliza brinda un seguro de responsabilidad civil con franquicia y solo rige para una "pérdida" que involucre "lesiones corporales" y "daño a la propiedad" provocados por un accidente, y que sea el resultado del uso de un "vehículo de alquiler" cubierto, para el cual el operador del centro de alquiler o el "arrendatario" proporcionan límites de base.
Indemnizaremos a cualquier persona "asegurada" por dicha "pérdida" con la franquicia del "seguro de base" para el cual aplica esta póliza durante el "período de cobertura", siempre y cuando nuestra responsabilidad se aplique únicamente a la "pérdida neta final" con la franquicia de dicho "seguro de base".
No es nuestro deber defender los reclamos o procesos judiciales que se presenten o inicien en su contra si su "seguro de base" tiene el deber de hacerlo. No obstante, tenemos el derecho y se nos debe conceder la oportunidad de investigar y asociarnos en la defensa y el procesamiento de cualquier reclamo o proceso judicial que, en nuestra opinión, pueda crear una responsabilidad de nuestra parte en el marco de la póliza. Si ponemos en práctica este derecho, asumiremos la parte que nos corresponda de los costos del tribunal, los honorarios legales, los costos de investigación y los intereses en los que se incurra con nuestro consentimiento. No defenderemos ningún proceso judicial ni haremos pagos adicionales después de que hayamos pagado o entregado nuestro límite de responsabilidad para esta cobertura.


B. QUIÉN ES EL ASEGURADO

1. En el marco de la póliza, únicamente los siguientes son los asegurados:

a. El "arrendatario" que:

(1) haya firmado un "contrato de alquiler" con el "titular de la póliza";
(2) en el marco del "contrato de alquiler", haya comprado un "seguro de responsabilidad de alquiler suplementario" opcional; y
(3) haya pagado un "seguro de responsabilidad de alquiler suplementario" opcional.

b. Conductores autorizados adicionales cuyos nombres figuren en el "contrato de alquiler", en el cual el "arrendatario" haya cumplido con los puntos a. (1), (2) y (3) mencionados anteriormente.

2. En el marco de la póliza, los siguientes no son asegurados:

a. El "titular de la póliza", el "titular del certificado" o el dueño del "vehículo de alquiler";
b. Cualquier empleado, agente o familiar del "titular de la póliza" o del "titular del certificado"; ni
c. Cualquier conductor que no esté autorizado, de acuerdo con las cláusulas del "contrato de alquiler".

C. LÍMITE DEL SEGURO
Independientemente de la cantidad de asegurados, "vehículos de alquiler", primas pagadas, cantidad de alquileres hechos o de reclamos presentados, la cantidad máxima que pagaremos por la "pérdida neta final" es la diferencia entre los límites de la responsabilidad provista por el "seguro de base" y el "límite del seguro de responsabilidad de alquiler suplementario” que figura en este resumen de cobertura.

D. EXCLUSIONES
Además de las exclusiones incluidas en el "seguro de base", este seguro no rige en los siguiente casos:


1. “Pérdida” que surja de un accidente que se produzca mientras el asegurado se encuentra bajo la influencia de alcohol o drogas, u otro tipo de sustancias, a menos que estén recetadas por un médico
2. “Pérdida” que surja del uso de un "vehículo de alquiler", cuando dicho uso infrinja los términos y las condiciones del "contrato de alquiler"
3. Pérdida que surja de la conducción del "vehículo de alquiler" por parte de cualquier conductor que no sea un asegurado
4. Cualquier tipo de responsabilidad de los asegurados por daños al "vehículo de alquiler"
5. “Pérdida” que surja mientras el automóvil se use para transportar personas o propiedad personal a cambio de una tarifa, independientemente de si la tarifa se estableció específicamente para cubrir los costos del transporte o si se incluyó en el costo de un paquete de servicios provisto al público en general
6. Infracción del "contrato de alquiler"

 

SECCIÓN II: CONDICIONES

A. CONDICIONES DE LA PÉRDIDA
1. NOTIFICACIÓN DE LA PÉRDIDA: en cualquier situación en que sea probable que un accidente o una "pérdida" involucren a la póliza, el "titular de la póliza" o el "arrendatario" deberán informarnos por escrito cuanto antes.
2. PROCESO JUDICIAL: no se pueden iniciar acciones legales en nuestra contra, a menos que las cláusulas de la póliza se hayan cumplido y se haya decidido la cantidad que usted está obligado a pagar.
3. GASTOS: si, a pedido nuestro, un asegurado ha incurrido en honorarios legales, costos del tribunal u otro tipo de gastos, incluidos los intereses en la investigación o la defensa de reclamos, procesos judiciales u otros procedimientos legales, nos haremos responsables de dichos pagos. No nos haremos responsables de los salarios ni los gastos de un asegurado o de cualquier empleado del asegurado en la investigación o la defensa de un reclamo, proceso judicial u otros procedimientos legales sin nuestro consentimiento previo.
4. APELACIONES: si un asegurado o una aseguradora de base elige no apelar los fallos que superen el "seguro de base", podemos elegir apelar dichos fallos por cuenta propia, pero en ningún caso nuestra responsabilidad por la "pérdida neta final" superará el límite de la responsabilidad, más los gastos incurridos en dicha apelación.
5. SUBROGACIÓN: en el caso de cualquier pago en el marco de la póliza, tendremos la obligación de participar con el asegurado y la aseguradora de base en el ejercicio de los derechos de recuperación de todos los asegurados contra cualquier persona u organización responsable en consecuencia. El asegurado debe hacer todo lo necesario para garantizar nuestros derechos y, después de la "pérdida", no debe hacer nada que los afecte.
B. CONDICIONES GENERALES
1. CAMBIOS: la póliza junto con el "contrato de alquiler" conforman todo el contrato del seguro. Ningún agente tiene la autoridad para modificar la póliza ni cancelar cualquiera de sus cláusulas.
2. FINALIZACIÓN: esta cobertura finalizará cuando el "arrendatario" deje de ser un "arrendatario" del "titular de la póliza" en el marco del "contrato de alquiler".

SECCIÓN III: DEFINICIONES

A. "Lesiones corporales": lesiones corporales, afecciones o enfermedades que sufra una persona, incluida la muerte que derive de alguna de estas.
B. "Titular del certificado": es la persona u organización, la franquicia, el licenciatario o el miembro de una asociación que figura como "titular adicional de la póliza" en un certificado de seguro.
C. "Período de cobertura": el período durante el cual está vigente el "contrato de alquiler" para el "vehículo de alquiler" y el "arrendatario".
D. "Pérdida": responsabilidad legal que surge de un accidente que involucra a un "vehículo de alquiler" y que se produce durante el “período de la póliza”.
E. "Titular de la póliza": es la persona u organización que figura en las declaraciones, o sus subsidiarias.
F. "Período de la póliza": es el período durante el cual el "titular de la póliza" o "titular del certificado" puede ofrecer cobertura en el marco de la póliza a cualquier asegurado. Esto no incluye el "período de cobertura".
G. "Daño a la propiedad": hace referencia al daño o a la pérdida de uso de bienes tangibles.
H. "Contrato de alquiler": es el contrato de alquiler mediante el cual el "arrendatario" alquila o arrienda el "vehículo de alquiler".
I. "Seguro de responsabilidad de alquiler suplementario": responsabilidad opcional con franquicia disponible para el "arrendatario", por la cual se paga una prima.
J. "Vehículo de alquiler": es el automóvil que el "arrendatario" alquila o arrienda al “titular de la póliza” y que se describe en el "contrato de alquiler".
K. "Arrendatario": es la persona u organización que alquila o arrienda un automóvil al "titular de la póliza".
L. "Pérdida neta final": hace referencia a todas las sumas que verdaderamente pagó el asegurado o que el asegurado se encuentra legalmente obligado a pagar, como daños en concepto de cancelación total de una "pérdida" para la cual la póliza brinda seguro, después de deducir todas las recuperaciones o salvaguardas.
M. "Seguro de base": hace referencia a la póliza, las pólizas o el autoseguro que tiene el operador del centro de alquiler o el "arrendatario", que brindan, al menos, el límite de responsabilidad financiera mínimo cuando se produce un accidente. Esta definición está relacionada con los términos y las condiciones de una póliza de seguro de responsabilidad civil para automóviles.

INFORMACIÓN ESPECÍFICA DE CADA ESTADO

CALIFORNIA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-927-4357.
KENTUCKY. La aseguradora que suscribe está autorizada a tramitar seguros en el estado de Kentucky.
NOTIFICACIÓN DE MARYLAND: “Es posible que no necesite el seguro del automóvil que ofrece el operador del centro de alquiler. Su póliza de seguro del automóvil puede brindarle cobertura por su responsabilidad cuando conduce un vehículo de alquiler. Se le recomienda que consulte los términos y las condiciones de su póliza de seguro del automóvil para determinar si le brinda cobertura para este alquiler. La adquisición del seguro no es obligatoria como condición para alquilar un automóvil. Además, si conduce este vehículo de alquiler debido a un accidente o reparaciones, es posible que la ley estatal le exija que su póliza de responsabilidad personal para automóviles le brinde cobertura, y la adquisición de cualquier cobertura de responsabilidad adicional podría duplicar la cobertura que, según la ley, el dueño del vehículo de alquiler tiene la obligación de brindarle”.
MONTANA. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros: 1-800-332-6148.
NUEVO MÉXICO. Línea directa para el consumidor del Departamento de Seguros; Licencias: 1-800-947-4722 o 505-827-4337.
CAROLINA DEL SUR. Notificación de resolución de disputas: las disputas que involucran el seguro deben tratarse en primer lugar con la compañía de alquiler de vehículos y las aseguradoras. Si la disputa no se puede resolver, el arrendatario puede comunicarse con la Oficina de Servicios para el Consumidor de la División de Seguros de Carolina del Sur al 1-800-768-3467.
WASHINGTON. Línea directa del Departamento de Seguros en Washington: 1-800-562-6900. Todos los demás: 1-360-753-3613
.

En los estados de Kentucky, Nebraska y Dakota del Sur, los beneficios tienen prioridad ante cualquier otra cobertura similar.

Declaración del seguro en California

DECLARACIÓN DEL DEPARTAMENTO DE SEGUROS DE LA COMPAÑÍA DE ALQUILER DE CALIFORNIA

Zurich North America

 

LA ADQUISICIÓN DE CUALQUIER TIPO DE SEGURO QUE SE LE OFREZCA AL ARRENDATARIO NO ES OBLIGATORIA COMO CONDICIÓN PARA ALQUILAR UN AUTOMÓVIL.

LAS PÓLIZAS DE SEGURO QUE OFRECE EL AGENTE DE AUTOMÓVILES DE ALQUILER PUEDEN OFRECER AL ARRENDATARIO UNA DUPLICACIÓN DE LA COBERTURA QUE YA RECIBE A TRAVÉS DE SU PÓLIZA PERSONAL DE SEGURO DE AUTOMÓVIL O A TRAVÉS DE CUALQUIER OTRA FUENTE DE COBERTURA.

EL AGENTE DE AUTOMÓVILES DE ALQUILER ESTÁ AUTORIZADO A VENDERLE AL ARRENDATARIO PRODUCTOS DE SEGURO, PERO NO ESTÁ CALIFICADO NI AUTORIZADO PARA EVALUAR LA IDONEIDAD DE LA COBERTURA DE SEGURO ACTUAL DEL ARRENDATARIO.

 

DEPARTAMENTO DE SEGUROS DE CALIFORNIA, SECCIÓN 1758.82(b)(2) Y SECCIÓN 1758.86(c) DE LOS REQUISITOS DE LOS AGENTES DE AUTOMÓVILES DE ALQUILER